
Bölöni: «Dacă nu era mingea, poate că Mbappe vindea acum seminţe»

Ladislau Bölöni s-a exprimat întotdeauna cu franchețe, direct. A spus și spune ceea ce crede, cu riscul de-a deveni nepopular.
Bölöni ia din nou atitudine, extrem de deranjat de nedreptatea care i se întâmplă lui Sebastian Colţescu, după incidentele din meciul PSG – Istanbul Başakşehir, într-un interviu acordat cotidianului Adevărul.
”Munca mea de antrenor m-a dus, de-a lungul carierei, în Franţa, în Portugalia, în Belgia sau în Grecia, unde sunt acum. Asta ca să mă rezum la Europa. Şi am avut de-a face cu mulţi jucători. Toate naţiile, toate culorile şi toate etniile posibile. Unii au venit şi au plecat, dar alţii au însemnat pentru mine mai mult decât simpli jucători de fotbal. (…)
Am trăit, prin natura meseriei, într-o lume multinaţională, multiculturală. Şi apreciez, în primul rând, fotbalistul şi omul! Fără să ţin cont de religia lui sau de culoarea lui. Ca dovadă, în cariera mea de antrenor, am luat la echipele mele doi jucători români, dar niciunul maghiar. Repet, pentru că la mine contează doar valoarea sportivă şi caracterul omului! (…)
Eu vorbesc româna aproape la fel de bine ca limba mea maternă, maghiară. Franceza o vorbesc, cred că foarte bine. Nu sunt departe nici cu engleza, puţin mai departe cu portugheza.
Când ai exprimări rasiste, accentul tău, cuvintele tale, limbajul corpului trădează aceste porniri extrem de urâte, condamnabile. Ori eu n-am sesizat aşa ceva la Colţescu! Şi, repet, am pretenţia că ştiu bine limba română.
Faptul că tu spui ”ăla negru“, ca să identifici repede un om, păi asta nu poate fi niciodată rasism! Exprimarea lui Colţescu n-a avut nicio urmă de dispreţ sau de ură, vizavi de persoana care era pe banca formaţiei turce.
O mare problemă în această situaţie, dacă vrei să o înţelegi, e că, în limba română, cuvântul ”negru” descrie o culoare. Colţescu nu spune ”niggar“, cuvânt în engleză cu cononaţie rasistă, el nu spune ”cioară“, care e un cuvânt jignitor în română. Colţescu foloseşte un cuvânt din română, care e interpretat, în mod eronat, de către cei care l-au auzit. Iar ăsta a fost ghinionul brigăzii din România. (…)
Am văzut că, în ţară, unul dintre marii dătători de lecţii spunea că arbitrii trebuie să vorbească în engleză, limba internaţională, în timpul meciurilor. De acord! Dar n-au această obligaţie şi când vorbesc între ei! Atunci, vorbesc în limba lor maternă, în care se descurcă cel mai bine. (…)
Lăsând dracului fotbalul la o parte, din păcate, trăim o epocă tensionată. Aproape ca într-un Război Mondial!
Peste tot, numai probleme economice şi sociale deosebit de importante. Vedem cu toţii ce se întâmplă în lume, inclusiv cu această pandemie, în care fiecare ţară încearcă să se descurce cât mai bine, pe cont propriu.
Trăim o perioadă delicată, în care acest liberalism politic, european, mondial cere înţelegerea acestei situaţii sensibile. Suntem, într-adevăr, toţi egali, dar şi respectul trebuie să fie pentru toată lumea. Şi, în această perioadă dificilă, foarte mulţi dintre noi ne străduim să rămănem ”politically correct“.
Doar că, trebuie spus şi acest lucru, prin disperarea cu care vrem să fim ”politically correct“, unii dintre noi încercăm să ne facem remarcaţi, să ieşim în evidenţă. Iar aici vreau să mă refer la ce am citit că ar fi spus ministrul Sportului, nu mai ştiu cum îl cheamă…
Eu am fost un sportiv român şi îl rog să nu-şi ceară scuze în numele meu! El e un politician care vrea să se afirme şi atunci îşi dă cu părerea şi îşi cere scuze, că, vezi domne, ce mare democrat şi liberal şi la modă e el, cu respect faţă de toată lumea!
Doar că n-are respect faţă de lumea în care trăieşte el! Faţă de acea lume n-are niciun fel de respect. El vrea doar să se afirme. Şi acest sentiment, această părere exprimată de acest politician îi influenţează apoi pe foarte mulţi.
Şi, de aceea, mă deranjează foarte tare că Tiberiu Stroe sau Ionuţ Stroe, cum îl cheamă, iese la fotografii şi îşi dă cu părerea. Cum au fost şi alţii, de altfel! (…)
Mbappe îmi e simpatic şi sper să ia cât mai repede Balonul de Aur. Dar asta nu înseamnă că o să dau acum importanţă la ce a apărut pe Facebook-ul lui, legat de acest caz. Dacă nu era mingea, poate că Mbappe vindea acum seminţe undeva. (…)
Cu ajutorul avocatului meu din Franţa, voi trimite o scrisoare la UEFA, în care să le explic că „negru“ în română nu e acelaşi lucru cu ”niggar“ în engleză! Aceşti arbitri nu sunt rasişti! Şi afirm treaba asta, cu toate că nu i-am văzut, în viaţa mea.
O să le spun celor de la UEFA că aceşti arbitri au de suferit acum, şi din cauza FRF, şi din cauza ministrului Sportului din România. Atât FRF, cât şi MTS au reacţii, doar când vorbim despre incidente cu impact internaţional, dar, pe plan intern, închid ochii la foarte multe episoade deosebit de grave!
De ce federaţia n-a luat nicio măsură, în faţa cântecelor xenofobe ale jucătorilor FCSB, după câştigarea Cupei României, în finala cu Sepsi? Unde a fost Burleanu atunci?
Rasismul e un sentiment deosebit de urât, plin de ură, pe care îl condamn. Ce a spus Colţescu însă n-are nimic de-a face cu ura de rasă. Dacă ne uităm la un meci baschet şi între nişte jucători uriaşi e unul mai mic, automat, îi spunem ”piticul“. Ce înseamnă asta? Că suntem rasişti?!”